Vlastní obálka
Vlastní obálka
Základní MARC ISBD

Trapasy po francouzsku : jak nebýt Francouzům pro smích / Tanja Kuchenbeckerová ; z německého originálu ... přeložila Jitka Perglová

Podle: Typ materiálu: TextTextJazyk: Čeština Original language: Němčina Publication details: Praha : Ikar, 2012Vydání: Vyd. 1Popis: 229 sISBN:
  • 978-80-249-1858-7
Další název:
  • Jak nebýt Francouzům pro smích Další variantní název
Předmětová hesla: Rozsah a obsah: Trapasy po francouzsku napsala Tanja Kuchenbecker s jasným záměrem. Co udělat pro to, aby se člověk nevystavil posměchu, protože nezná poměry a zvyklosti při návštěvě nádherné země, mezi jejíž dominanty patří Versailles či Eiffelova věž. Ano, je řeč o Francii. Na první pohled to tak nevypadá, ale na neprotřelého turistu čekají ve Francii mnohé nástrahy a pasti. Je třeba jim nejen čelit, ale pokud možno zařídit to tak, aby se člověk do těchto trapasů ani nedostal. A právě tento důvod vedl autorku k napsání Trapasů po francouzsku. V její humorně pojaté knize se dozvíte vše, co potřebujete znát. Zjistíte, proč jsou Francouzi tak jiní než my, co všechno se od nich můžeme naučit a jak si v různých situacích zachovat důstojnost a šarm. Jestli se chystáte do Francie a chcete-li být "in", tuhle knihu si před odjezdem prostě musíte přečíst.Translation of: Le fettnapf
Štítky z této knihovny: V této knihovně nejsou k tomuto titulu přiřazené žádné štítky. Pro přidávání štítků je nutné být přihlášený.
Star ratings
    Průměrné hodnocení: 0.0 (0 hlasů)
Jednotky
Typ jednotky Domovská knihovna Sbírka Signatura Přílohy Stav Půjčeno do Čárový kód
Kniha Kniha Roztoky 1 Dostupné 421440047814

Trapasy po francouzsku napsala Tanja Kuchenbecker s jasným záměrem. Co udělat pro to, aby se člověk nevystavil posměchu, protože nezná poměry a zvyklosti při návštěvě nádherné země, mezi jejíž dominanty patří Versailles či Eiffelova věž. Ano, je řeč o Francii. Na první pohled to tak nevypadá, ale na neprotřelého turistu čekají ve Francii mnohé nástrahy a pasti. Je třeba jim nejen čelit, ale pokud možno zařídit to tak, aby se člověk do těchto trapasů ani nedostal. A právě tento důvod vedl autorku k napsání Trapasů po francouzsku. V její humorně pojaté knize se dozvíte vše, co potřebujete znát. Zjistíte, proč jsou Francouzi tak jiní než my, co všechno se od nich můžeme naučit a jak si v různých situacích zachovat důstojnost a šarm. Jestli se chystáte do Francie a chcete-li být "in", tuhle knihu si před odjezdem prostě musíte přečíst.

Zatím nikdo nekomentoval.

pro zveřejnění komentáře.

Používáme knihovní systém Koha