Dobyvatel / (Záznam č. 19058)
000 -Návěští | |
---|---|
Řídící pole kódované 24B | 02292nam a2200241 a 4500 |
001 - Kontrolní číslo | |
Řídící pole proměnné | 4214400000024018 |
005 - Datum posledního zpracování | |
Řídící pole 16B | 20180207105041.0 |
008 - Údaje pevné délky | |
Řídící pole kódované 40B | 0130s2011----xr ---------u-------cze-d |
020 ## - ISBN | |
ISBN | 978-80-7294-518-4 : |
Dostupnost | 299.00 Kč |
040 ## - Zdroj katalogizace-agentura | |
Agentura původní katalogizace | abg508 |
Použitá pravidla popisu | AACR2 |
-- | 1 |
Jazyk katalogizace | cze |
041 1# - Kód jazyka | |
Kód jazyka textu/zvuku, mezititulků | cze |
Kód jazyka originálu | tur |
072 #7 - Kód předmětové kategorie - Konspekt | |
Předmětová kategorie | 821.51 |
Zpřesnění předmětové kategorie | Uraloaltajské literatury |
Zdroj předmětové klasifikace | Konspekt |
-- | 11 |
100 1# - Hlavní záhlaví - osobní jméno autora | |
Osobní jméno | Gürsel, Nedim, |
Datumy související se jménem | 1951- |
-- | js20060512006 |
Kód role | aut |
245 10 - Údaje o názvu | |
Název | Dobyvatel / |
Údaj o odpovědností, atd. | Nedim Gürsel ; z tureckého originálu ... přeložil Tomáš Laně |
250 ## - Údaje o vydání | |
Označení vydání | 1. vyd. |
260 ## - Nakladatelské údaje | |
Místo vydání | Brno : |
Jméno nakladatele | Host, |
datum vydání | 2011 |
300 ## - Fyzický popis | |
Rozsah | 253, xiii s. |
520 2# - Anotace | |
Anotace, atd. | Román Dobyvatel je považován za Gürselův nejzdařilejší; právě on přispěl k tomu, že díla Nedima Gürsela byla přeložena do dvanácti jazyků.Autor do nejmenších podrobností a s úžasnou orientální barvitostí seznamuje čtenáře s tureckými dějinami patnáctého století a s dobýváním Istanbulu. Jeho mistrné vyprávění probíhající ve dvou časových rovinách vtahuje čtenáře do historického příběhu i do strhujícího dobrodružství jeho vzniku.Hrdina románu, spisovatel Fatih Haznedar, se na prázdniny uchýlí do staré istanbulské vily na břehu Bosporu, aby zde, pod pevností Bogazkesen, napsal román o sultánu Mehmedovi II., dobyvateli Cařihradu.V Turecku však zrovna vypukne vojenský puč a hrdinu nečekaně navštíví militantní aktivistka, která u něj hledá úkryt před pronásledováním. Z náhodného setkání se vyvine bouřlivý milostný vztah. "Román vášně a lásky", jak bývá často nazýván, se tak odehrává ve dvou časových rovinách - historické a současné. Spisovatel Fatih Haznedar odkrývá proces vzniku svého románu o Mehmedovi, zamýšlí se nad možností a adekvátností rekonstrukce historie, zdůrazňuje svou roli demiurga, který může volně nakládat s osudy románových hrdinů, a sám také historický příběh doplňuje. Podobně jako sultán i on však podléhá lásce, jež mu brání dílo dokončit. |
653 ## - Rejstříkový termín - volně tvořený | |
Volně tvořený termín | historiské romány |
-- | Turecko |
-- | historie |
-- | 15. století |
-- | Mehmed II. |
700 1# - Vedlejší záhlaví - osobní jméno autora | |
Osobní jméno | Laně, Tomáš, |
Datumy související se jménem | 1944- |
-- | jn20000710411 |
Kód role | trl |
765 0# - Záhlaví v originálním jazyce | |
Název | Bogazkeen, Fatihin, Romani |
910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
Sigla vlastníka jednotky | abg508 |
980 ## - ZClavia | |
-- | 20120130 |
-- | 6 |
-- | Syrovátka |
-- | 2012/9 |
-- | 299.00 |
-- | 236.21 |
-- | 421440047341 |
-- | K |
-- | UR |
Stav ztráty | Stav poškození |
---|---|