Dobyvatel / (Záznam č. 19058)

Podrobnosti MARC
000 -Návěští
Řídící pole kódované 24B 02292nam a2200241 a 4500
001 - Kontrolní číslo
Řídící pole proměnné 4214400000024018
005 - Datum posledního zpracování
Řídící pole 16B 20180207105041.0
008 - Údaje pevné délky
Řídící pole kódované 40B 0130s2011----xr ---------u-------cze-d
020 ## - ISBN
ISBN 978-80-7294-518-4 :
Dostupnost 299.00 Kč
040 ## - Zdroj katalogizace-agentura
Agentura původní katalogizace abg508
Použitá pravidla popisu AACR2
-- 1
Jazyk katalogizace cze
041 1# - Kód jazyka
Kód jazyka textu/zvuku, mezititulků cze
Kód jazyka originálu tur
072 #7 - Kód předmětové kategorie - Konspekt
Předmětová kategorie 821.51
Zpřesnění předmětové kategorie Uraloaltajské literatury
Zdroj předmětové klasifikace Konspekt
-- 11
100 1# - Hlavní záhlaví - osobní jméno autora
Osobní jméno Gürsel, Nedim,
Datumy související se jménem 1951-
-- js20060512006
Kód role aut
245 10 - Údaje o názvu
Název Dobyvatel /
Údaj o odpovědností, atd. Nedim Gürsel ; z tureckého originálu ... přeložil Tomáš Laně
250 ## - Údaje o vydání
Označení vydání 1. vyd.
260 ## - Nakladatelské údaje
Místo vydání Brno :
Jméno nakladatele Host,
datum vydání 2011
300 ## - Fyzický popis
Rozsah 253, xiii s.
520 2# - Anotace
Anotace, atd. Román Dobyvatel je považován za Gürselův nejzdařilejší; právě on přispěl k tomu, že díla Nedima Gürsela byla přeložena do dvanácti jazyků.Autor do nejmenších podrobností a s úžasnou orientální barvitostí seznamuje čtenáře s tureckými dějinami patnáctého století a s dobýváním Istanbulu. Jeho mistrné vyprávění probíhající ve dvou časových rovinách vtahuje čtenáře do historického příběhu i do strhujícího dobrodružství jeho vzniku.Hrdina románu, spisovatel Fatih Haznedar, se na prázdniny uchýlí do staré istanbulské vily na břehu Bosporu, aby zde, pod pevností Bogazkesen, napsal román o sultánu Mehmedovi II., dobyvateli Cařihradu.V Turecku však zrovna vypukne vojenský puč a hrdinu nečekaně navštíví militantní aktivistka, která u něj hledá úkryt před pronásledováním. Z náhodného setkání se vyvine bouřlivý milostný vztah. "Román vášně a lásky", jak bývá často nazýván, se tak odehrává ve dvou časových rovinách - historické a současné. Spisovatel Fatih Haznedar odkrývá proces vzniku svého románu o Mehmedovi, zamýšlí se nad možností a adekvátností rekonstrukce historie, zdůrazňuje svou roli demiurga, který může volně nakládat s osudy románových hrdinů, a sám také historický příběh doplňuje. Podobně jako sultán i on však podléhá lásce, jež mu brání dílo dokončit.
653 ## - Rejstříkový termín - volně tvořený
Volně tvořený termín historiské romány
-- Turecko
-- historie
-- 15. století
-- Mehmed II.
700 1# - Vedlejší záhlaví - osobní jméno autora
Osobní jméno Laně, Tomáš,
Datumy související se jménem 1944-
-- jn20000710411
Kód role trl
765 0# - Záhlaví v originálním jazyce
Název Bogazkeen, Fatihin, Romani
910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře)
Sigla vlastníka jednotky abg508
980 ## - ZClavia
-- 20120130
-- 6
-- Syrovátka
-- 2012/9
-- 299.00
-- 236.21
-- 421440047341
-- K
-- UR
Jednotky
Stav ztráty Stav poškození
   

Používáme knihovní systém Koha